Интервью из Италии. Часть 1. Первые впечатления после переезда в Италию на ПМЖ.

Ирина живет в Италии уже шесть лет. Мы попросили ее поделиться впечатлениями о жизни в волшебной Тоскане и рассказать о самых интересных моментах и особенностях итальянской жизни, какой она видится изнутри.
Часть 1. Первые впечатления и особенности Италии и итальянского образа жизни, котрые бросились в глаза в первую очередь.
Domire: Ирина, давайте начнем сначала, как вы оказались в Италии?
- Сразу скажу, у меня никогда не было мечты переехать за рубеж, меня все устраивало в Саратове. Ну, насколько это может устраивать, конечно. Я человек вменяемый, вполне понимала, что а – хорошо там, где нас нет, б – везде есть хорошее и плохое. Я юрист, работала в достаточно крупной, для Саратова, конечно, компании, занималась корпоративным правом, и все было нормально, могла себе позволить каждый год ездить за границу отдыхать. Честно скажу, не многие мои сограждане могли похвастаться тем же. В большей степени это потому, что у меня не было семьи и обязательств, а не потому, что я зарабатывала какие-то гигантские деньги. Успела побывать в Испании, Италии и Черногории. И вот в очередную поездку в Италию это и случилось.
Domire: Что же произошло, что так резко изменило вашу жизнь?
- Банально в общем, мужчина произошел. Вообще для итальянцев очень несвойственно знать английский язык. Так что мы разговорились, не по-русски, так хоть по-английски. Ну и как-то обменялись контактами, начали переписываться. Не прошло и полгода, как я поехала в следующий отпуск уже по приглашению Кристофа к нему, в Тоскану. А еще через три месяца он прилетал ко мне в Саратов на неделю. Там и сделал предложение. А я вот как-то согласилась. Тогда же и решили жить в Италии. Все-таки Кристоф побольше зарабатывал, да и дом у него получше моей двушки. И вообще, я девушка мнительная, хотелось проверить, а так было проще. Опять же у него там мама, а у меня тут уже никого не осталось. Решение легко было принято. Но не надо думать, что я прямо мечтала оказаться в Италии. Просто мне свойственна логика, помимо всего прочего. Не скажу, что прямо итальянский мужчина меня покорил, а русские какие-то не такие. Просто я поняла, что это мой мужчина, и как показали следующие шесть лет – не ошиблась. Хотя оглядываясь назад понимаю, что принять такое решение меньше, чем после месяца встреч и полгода переписки для меня крутовато.
Domire: То есть Вы уже шесть лет живете в Италии? Наверное, сложно будет вспомнить первые впечатления, какие впечатления были после переезда? Просто у нас традиционно, первая часть интервью о первых впечатлениях. Сможете что-то прокомментировать?
- Да, попробую. Не могу сказать, что как вчера было, но многое меня и до сих пор удивляет. Помню, что первым было, как ни странно, разочарование. Хотя все объясняется просто – я слишком много ждала от Италии, какого-то волшебства, а все оказалось более приземленным, обычным. Да, другим, но в целом, обычным. Казалось тут нет правил, бесконечная свобода и все такое. А оказалось, что просто правила другие. Думала, что знаю язык – так сильно я никогда не ошибалась, мне год понадобился, чтобы подтянуть язык до того уровня, который, как мне казалось, у меня уже есть. Не надо думать, что я расстроилась, просто это такой совет – не надо слишком многого ждать, и тогда все будет отлично. Климат – это, конечно, да. Это сразу бросилось в глаза, тем более, что приезжала я зимой. Итальянская зима – это да! Мне часто вспоминался любимый анекдот моей подруги, в котором иностранца прожившего год в России спросили: «ну и как вам русская зима?», на что он ответил «Та что с травой – еще ничего, а вот та что со снегом – кошмар!». Это, конечно, не про Саратов – лето у нас нормальное, настоящее, плюс 35 в тени. Но в целом у меня такое ощущение, что в Италии всегда лето. Просто иногда идет снег.
Domire: Понятно, климат Европы всех покоряет, и Италия – да, может им похвастаться отдельно. Но вот интересно, какие-то бытовые мелочи удивили? К чему то пришлось подстраиваться, может переступать через себя?
- Нет, ну до такой степени ничего страшного не было. А вот удивляло многое, просто потому, что непривычное. Ну, вот номера квартир. Их нет. У человека есть адрес – дом, там написана внизу на домофоне фамилия и все. И ничего, живут без номеров (смеется). Или вот налог на телевизор. Вы знаете, что в Италии есть налог на телевизор? Меня настолько шокировал сам подход, что я даже не выяснила подробностей – а если три телевизора в доме, надо платить за три? Или вот биде. В любой туалетной комнате есть биде, я их даже в общественных туалетах встречала. А дома – всегда, без вариантов. К слову окно там же – правило, а не исключение. Не знаю, может итальянцы не могут без окна какими-то делами там заниматься. Но почти везде это так.
Domire: Так, так. Вот таких подробностей нам обычно не хватает для интересного материала. Давайте еще по мелочам!
- Пожалуйста! Вот например, 17 – несчастливое число. Как у нас 13. Пятница, 17 – проклятый день (смеется). Нельзя открывать зонтик в помещении. Покажешь себя троглодитом. Не спрашивайте, почему, нельзя и все. Лотереи. Не играешь – не итальянец. Мой муж очень любит, как все итальянцы. Ничего не выигрывал, но все еще надеется. И, как ребенок, сверяет все розыгрыши. Ну, он зарабатывает – пусть, если его это радует. Тут ведь дело не в азарте, просто, ну, не знаю, как объяснить, это такое хобби, наверно, это ближе всего к хобби. Но когда это хобби в масштабах страны, это, конечно, немного вымораживает.
Domire: Как интересно, вот про Испанию нам похожее рассказывали, похоже это какая-то европейская зараза. А вот какие-то семейные традиции, Вы же приехали в семью. Как Вас приняли?
- Ну я, как говорила, сознательная. Я свой устав спрятала и размахивать им не собиралась. Монастырь-то не мой. Просто старалась терпимо ко всему отнестись. В целом, испанские семейные традиции вызывают уважение. Правда, семья очень важна. Любой испанец знает, что как бы не трепала его жизнь, он всегда может вернуться в семью и его помогут и поддержат. Особняком стоит мама, мама - это вообще нечто святое. В России тоже вроде как так же, но не так. Итальянская мама – это олицетворение семьи. Это реально что-то святое. Кстати, вот в некоторых странах смеются, а в Италии нормально мужчине жить до 40 лет в родительском доме и на родительском обеспечении. Не скажу, что это инфантильность, абсолютно нет, но что-то на мой взгляд нездоровое в этом есть. А у них нормально и хорошо.
Domire: Может это как-то связано с демографией? Или с хорошим обеспечением в старости?
- Да, это конечно играет роль, но надо еще понимать такую вещь – итальянцы вообще поздно становятся самостоятельными. И здесь, во-первых, учеба – очень поздно заканчивается. Во-вторых, после учебы сразу найти работу – нереально. В-третьих, пока на работе выбьешься в люди и начнем по-настоящему нормально зарабатывать, еще время пройдет, и немало. Как раз лет в 35-40, вот и повод свой дом завести.
Domire: А что с учебой, почему поздно заканчивается?
- Потому, что сложная система образования. Можно учиться хоть до 30-ти лет. И обязательные ступени и то до 18-20 лет. А если потом на магистра? Кстати, интересная особенность, меня очень порадовавшая – сессий, как таковых нет. Есть курс. По окончании курса ты должен сдать экзамен, чтобы получить зачет. И ты можешь это делать сколько угодно раз и через сколько угодно времени. Ну, то есть пошел – не получилось, поучил, пошел еще раз. Никто попыток не считает и оценку не снижает. Очень классно, жалко у нас нет так. У нас так бы не получилось – у нас не настолько формальные тесты, чтобы их просто можно было делать регулярно, да и преподаватели требуют каждый своего. А тут все стандартно. Вот! Кстати, о стандарте. Итальянцы живут по расписанию!
Domire: Что Вы имеете ввиду?
- Буквально все. День расписан по часам, неделя по дням. Например, в субботу семейный обед. Вот хоть тресни, а все собираются и едят. Одно и тоже заметьте! Потому что мама готовит пасту по семейному рецепту, и все с удовольствием едят. Годы и десятилетия, каждую субботу одну и ту же пасту почти в одном и том же кругу. Вот это, я считаю, стабильность! Но это мелочи и это понятно. А вот расписание дня это более сурово. На завтрак – кофе. Если слабая женщина – можешь с плюшкой. А так – только суровый кофе.
И говоря «суровый», я имею ввиду маааленькую чашечку реально жесткого эспрессо. Не поверите, но я овсянку себе варю по утрам, когда свекровь уезжает куда-нибудь и наслаждаюсь. Потом заметаю все следы. Я хоть и слабая женщина, но такой разгул не поощряется. Или обед – с 12-ти до часа. Не поел до часа дня, все сиди кукуй до ужина, который не раньше семи. И что характерно, рестораны закрываются на это время, нет ресторанов, которые открыты с часа до четырех, и очень мало ресторанов, которые работают с четырех до семи. У нас конечно, не туристическое место, хоть и сердце Тосканы, но у нас реально так. И не потому что, все ленивые, а потому что НИКТО В ЭТО ВРЕМЯ НЕ ЕСТ! И так во многом, реально, жизнь по расписанию. Обратная сторона этого – расслабон. То есть ты представляешь все на много недель вперед, ты знаешь, что все оно неотвратимо, как снег зимой. Зачем торопиться и напрягаться? Итальянцы понимаю толк в жизни – не надо торопиться, надо наслаждаться моментом, получать удовольствие от жизни! И вот это как раз очень круто.
Domire: Отлично, тогда на этой радостной ноте завершим первую часть интервью. Вторая у нас традиционно скучная, но полезная, о затратах на жизнь и заработке. А потом опять вернемся к интересным темам о плюсах и минусах жизни именно в Италии.